トップページに戻る
ping」(2005年05月13日 22時03分)
 ネットワークをいじってる時も「ping」っていう言葉をよく使うのですが、「ピング」と呼ぶ人と「ピン」と呼ぶ人がいます。
以前、呑んでるときにどちらが正しいのか話題になったことがありますが、キングコングは「キンコン」って発音しないけど、香港は「ホンコン」だし、United Kingdomを「ユナイテッド キンドン」なんてよんだら走り方変えなきゃいけないしなんて、エチルアルコールに漬かった脳みそでは結論を出すことができませんでした。
「ng」の立場って難しいですね(笑)。
ちなみに僕は「ピング」派です。
けんさんさんのコメント (2005年05月13日 22時10分)
いままで読んできた教科書とか参考書は「『ピン』と発音する」みたいなことを書いてあったので、個人的には「ピン」ですかね。<ping
ただ、ひとと話してて「そういうときはピン打ってみて…」とか「ピンして返事が返ってこなければ…」みたいなことをいっても「(゚Д゚)ハァ?」って反応が返ってくるのはどうしたらいいんでしょう。
# 周囲がネットワーク環境に詳しくないのです…。
こまりねこさんのコメント (2005年05月13日 22時44分)
僕のまわりでも「ピン」が多いですね。英語の発音的にはこちらの方が正しいのかもしれませんね。
ただ、どちらでも理解してくれる人が多いので助かっています。
僕の場合、前の会社で新人のときにお世話になった先輩の影響が大きくて、未だに「ピング」って言っちゃってます。
おのさんのコメント (2005年05月14日 13時32分)
Packet Internet Groperの略だったかな。
僕はピング派。ちなみに応答の方を「ポン」と
言っているのは僕だけでした(w
だって呼鈴はピンポンでしょ。あはははは。

PS
近々新バージョンのメールサーバがリリースされ
ます。リリースされ次第なにかつくりましょうか^^
こまりねこさんのコメント (2005年05月14日 23時10分)
ポン、いいですねぇ。うちらの間だけでも使いましょうよ是非。

そろそろ、現場復帰(会社に戻るという意味ではありません(笑))のためにも、なにか作ってみましょうね。今まで何も連絡せずにすみませんでした。
おのさんのコメント (2005年05月15日 18時38分)
いえいえ。実はメールサーバのパッケージ構成が変わるのが分かっていたので保留にしておいたのです。次期バージョンでは確実に作り直しに(大したことないけど)なりますんで^^
ところでコメント書くとき「お持ちのサイトのURL」も必須なんですね^^;
こまりねこさんのコメント (2005年05月16日 00時33分)
あぁぁ.......すみませんです。変なところに書き込みチェックを挿入していました。
ってか、これってだいぶ前からこうなっちゃってたんですね.....。反省。